课件首页flash课件网络试题教案学档说课稿考研真题课时学案精品作文工作总结实用文档教学论文个人简历论文中心考试中心教学素材文学作品法律文书幼儿教育软件科技英语学习学习教程党团社会故事大王科普知识中考专题高考专题
您现在的位置:极品课件网 > 课时学案 > 英语动画 >

双语:中国风动画《相思》为何广受好评(图)

发布时间:2017-09-10 22:36  作者:极品课件站  点击数:

  China never lacks access to quality animation productions. The difficulty lies in how to translate them successfully and adapt them into the market, but young Chinese animation creators are on the move.

  中国一直都可以接触到高质量的动画片,难的是如何成功的译制并引入到国内市场。不过,年轻一代的动画制作者们正在行动。

双语:中国风动画《相思》为何广受好评(图)

  From the Disney-made blockbuster Zootopiato the recent Shinkai-style animation feature Your Name, it is common to see one or two animations arouse a heated discussion among viewers every year, and 2016 was no exception.

  从迪斯尼大片《疯狂动物城》到最近热映的深海风动画《你的名字》,每年都有一两部动画片受到人们的热议,2016年也不例外。

  These hit animations may shape several vivid characters, have fascinating animation effects or boast an interesting yet rigorous storyline. However, they are seldom made in China. But that trend could be in the past.

  这些成功的动画可能是刻画了几个生动的形象,有着酷炫的动画效果,又或是以有趣且严谨的故事情节吸引人,然而,这些动画几乎都不是中国制造。不过,这个趋势要成为过去式了。

  At the beginning of 2017, a nine-minute short animation titled Love Sick engulfed the internet. Since its initial release on December 23, the animation has already reached 100 million hits within ten days on Chinese social media platforms, including Vmovie.com, MiaoPai.com and Bilibili.

  2017年初,一部时长9分钟的、名为《相思》的动画在互联网上走红。自12月23日上传至中国的Vmovie.com, MiaoPai.com and Bilibili等社交媒体平台,不到10天,播放量已突破1亿次。

  In addition to its enormous popularity online, Love Sickhas been critically acclaimed widely among movie-goers. It has scored a high grade of 8.8 points on Douban Movie, the Chinese version of IMDb. Reputed by quite a few netizens as the first touching animation in 2017 to bring you to tears, Love Sickhas swept a wave of Chinoiserie for domestic animation productions.

  除了在网络上声名赫赫,《相思》在影评人中也广受好评。它在中国版的网路电影资料库——豆瓣电影上的评分高达8.8。被众多网友直呼为2017年首部令人感动落泪的动画片,《相思》掀起了国内动画制作的“中国风”热潮。

  Originating from Love Pea, a renowned poem written by Wang Wei, as the creation inspiration, overall Love Sick tells a sentimental love story between a notable figure from the Qing Dynasty (1644-1911) called Wang Chutong and his childhood sweetheart Liu Niang. In the animation, they fall in love with each other but Liu Niang’s family forces her to marry a wealthy man, resulting in a failed marriage. After many ups and downs, Wang and Liu meet again and decide to take care of each other in the future as a brother-and-sister relationship, not as lovers.

  以诗人王维一首有名的古诗《红豆》作为创作灵感,《相思》讲述了清朝(1644-1911)名士王初桐和他的青梅竹马六娘之间凄美的爱情故事。他们彼此相爱,但六娘的家人逼她嫁给了一位富家少爷,导致了一段失败的婚姻。在经历了人生的起伏后,两人再度相见,决定将来以兄妹情谊互相照顾,不再是爱人。

  How does such a short animation go viral go online?

  为何一个如此简短的动画会走红网络?

  "To be honest, it is quality. I am confident to say everything in the animation stands the test of history," Peng Qingzheng, director of the animation answered.

  导演彭擎政说,“老实说,是质量过硬。我有信心保证,动画中的一切都经得起历史的检验。”

  "Upon making up my mind to do the program, I have tried my best to render the viewers a sense of reality," Peng told.

  他表示,“在我下决心做这个方案时,我就想尽力呈现给观众最真实的东西。”

  "From the background props to every word spoken by the characters, I have done a lot of studies to make them line up with the historical facts. I also invited historian Gu Zhenwei, who is familiar with Jiading history and culture, as my consulter," said Peng.

  “从背景道具,到角色的每一句台词,我进行了许多研究,以保证能重现历史事实。我还邀请了对嘉定历史文化较为熟悉的史学家顾正武(音)作为我的顾问。”

  In addition, Chinese mountain-and-water painting skills and Chinese-style music have added glamour to the success of the animation.

  此外,中国山水画涂色技巧和中国风配乐,也为动画的成功增加了魅力。

 关于本站    网站帮助    广告合作    下载声明  
Copyright ©2006-2010ss All Rights Reserved.
浙ICP备09021635号

友情链接/网站合作咨询: